スピン オフ … 日本語では 映画やドラマの番外編・続編のことを指して使うことが多いようですが、本来はあるもののある部分を元に新しいものを作る、という意味をもった言葉です。
わたくしたちが作る コスチュームジュエリーを身につけた瞬間、普段の自分から新しい自分に変われる、いつもより自信をもって お出かけできる、、そんな風に喜んでいただけたら、という想いからスピンオフと名付けました。
また、在籍している作家たちもこのgalleryには普段制作している作品とは趣を変えて、貴重なビンテージビーズやパーツを使いThe・コスチュームジュエリーと呼べるまさにスピンオフな作品を出品しています。
お客様にとっても作家にとっても日常からの飛躍、そんな場所が スピンオフ です。
平凡な毎日から 特別な一日まで、スピンオフのコスチュームジュエリーで自信を持って前を向いてください。
スピンオフのコスチュームジュエリーは ほとんどが 作家の丹精込めた一点物ですが、材料が揃えば 同等の作品を セミ・オーダーしていただけるものもございます。
sold out商品でも、「セミ・オーダー可」と表示されていたらご相談ください。
"Spin-off" which is frequently used a term referring to an extra edition or sequel of a film and drama in Japan, however, it's originally a word meaning create something new one using a part of the one.
From the moment forward you wore our costume jewelry, your normal self can be changed to new me and everyone can go out with confidence than usual, to express our thoughts to please our customers like that, gave our gallery the name of "Spin-off."
Artists enrolled in this gallery change the flavor of pieces usually made and exhibit works can be called The Costume Jewelry on show at the gallery using valuable vintage beads and parts of just a Spin-off-esque.
Spin-off is Spin-off for both customers and artists is just for such a place, Spin-off, make a leap forward from the routine for both customers and artists is just for such a place, Spin-off.
Everyday from humdrum day to special occasion, move forward wearing Spin-off’s costume jewelry with confidence.
Most of costume jewelries made by our artists is painstaking one-off piece, however, there are some pieces are available as a semi-custom.
If the sold-out items are showing “possible for semi-custom”, please contact us.